В государственном институте русского языка им. Пушкина придумали замену термину «QR-код». По мнению филологов, англоязычное словосочетание не понятно россиянам и усиливает раздражение.
Доктор филологических наук Михаил Осадчик считает, что, если отказаться от самого термина, то и ограничения, введенные из-за COVID-19, будут восприниматься легче. «МК в Питере» узнал у филолога и писательницы Ольги Слюсаренко, действительно ли слово или словообразование может вызывать такое отторжение у населения.
По мнению филолога, слова, как и цветовые сочетания, звуки, могут вызывать негативные ассоциации у людей. С одной стороны, с термином «QR-код» люди сталкиваются на каждодневной основе в торговле, в производстве, логистике, в общественном транспорте, в музеях, других учреждениях культуры.
Специалист считает, что термин ассоциируется с инвентаризацией, поэтому, когда мы идем за посылкой, негативных эмоций не испытываем, а когда просят предъявить «QR-код», у многих портится настроение. «У людей он ассоциируется с инвентаризацией, учетом, поэтому вполне закономерна аналогия с метками животных или заключенных.