Экспедиция РГО изучает жизнь русских в Армении
Русско-американский режиссёр Степнов разрешает называть себя и Вячеславом Юрьевичем, и Славой, под каким именем известен в США, где живёт уже более четверти века. Этот год Слава Степнов именует праздничным, поскольку отметил своё 70-летие и 25-летие основанного им в Нью-Йорке STEPS Theatre. Кроме того, он выпустил книгу на русском языке об извилистом творческом пути, которую назвал «историей потерь и открытий».
Слава Степнов родился в Керчи, окончил ГИТИС, работал в русских театрах Мордовии и Грузии. С 1995 году живёт и работает в США. Многонациональная труппа STEPS Theatre, начинавшегося с чеховской «Чайки», играет на сцене в Бруклине спектакли на русском, английском и испанском языках. Постановки Славы Степнова видели зрители США, Латинской Америки, Европы, Новой Зеландии и, конечно, России.
С родиной режиссёр поддерживает самую тесную связь. Он входил в состав жюри Международного театрального фестиваля «Золотой конёк» в Тюмени и Международного фестиваля античного искусства «Боспорские агоны» в Керчи.
Он рассказал «Русскому миру» о работе с разноязыкой труппой, сходстве и различии современной русской общины и постсоветского зарубежья в США и о том, как русские эмигранты восприняли спектакль о самих себе.
Повесть мигранта
– На кого ориентирована ваша книга «Буковки, не провалившиеся в щель», и что вы хотели бы донести до читателя?
– Хочу осмыслить определённый период жизни в США и, наверное, взглянуть на себя со стороны. Думаю, что это ещё и моё восклицание о трудностях бытия в чужой среде, в другом языковом и культурном пространстве. Кто-то из друзей назвал сюжет моей книги «историей успеха». Это сильное упрощение. Я думаю, моя книга – это, прежде всего, две пьесы, интервью и записки-размышления человека, уехавшего
Читать на russkiymir.ru