Лондон последние новости
04.03 / 16:45
лечение
«Будет оставаться в больнице»: супруг Елизаветы II перенес кардиологическую процедуру
ТАСС.Ранее во дворце заявили, что Филипп, которому 10 июня исполнится 100 лет, получает лечение от обнаруженной у него инфекции.По информации СМИ, госпитализация супруга 94-летней Елизаветы II не связана с коронавирусом.Накануне источники в Букингемском дворце сообщили, что принцу Гарри порекомендовали вернуться в Великобританию для прощания с его дедушкой, принцем Филиппом.1 марта 99-летний принц Филипп был переведен из лондонской больницы имени короля Эдуарда VII в госпиталь Святого
04.03 / 16:06
covid-19
лечение
Принца Филиппа не готовы выписать из больницы после процедуры на сердце
Супруг королевы Елизаветы II, принц Филипп перенес процедуру на сердце в больнице Святого Варфоломея.
04.03 / 14:07
лечение
болезнь
Лечится и восстанавливается: 99-летнего принца Филиппа срочно прооперировали
Об этом сообщает издание The Guardian.В частности, в Букингемском дворце подтвердили, что принцу Филиппу сделали срочную операцию после сердечного приступа. Операция прошла успешно, состояние монарха стабильное.“Его Королевское Высочество останется в больнице для лечения, отдыха и восстановления сил в течение нескольких дней”, – сообщили в Букингеському дворце.Известно, что принц находится в госпитале Святого Варфоломея в центре Лондона, куда его перевели из больницы короля Эдуарда VII.
04.03 / 13:44
лечение
99-летний супруг Елизаветы II перенес операцию на сердце и идет на поправку
Супруг королевы Великобритании Елизаветы II, 99-летний принц Филипп, успешно перенес операцию на сердце и идет на поправку.Британские СМИ, ссылаясь на сведения из Букингемского дворца, сообщили о том, что 3 марта 99-летний герцог Эдинбургский Филипп успешно перенес операцию на сердце и идет на поправку. Оперативное вмешательство проходило в больнице Святого Варфоломея в центре Лондона, где были замечены сотрудники полиции, охраняющие здание.
04.03 / 12:45
коронавирус
болезнь
эпидемиолог
В Украине подтвердили появление «британского» штамма коронавируса
Мутацию коронавируса, которую в начале декабря 2020 года обнаружили в Великобритании, диагностировали у двух больных из Ивано-Франковска. Об этом сообщили в Институте эпидемиологии и инфекционных болезней, передает «Сегодня».
04.03 / 12:14
инфекция
королева Елизавета II
Остается в больнице. 99-летний муж королевы Елизаветы перенес операцию на сердце
Букингемский дворец сообщил, что принцу Филиппу успешно провели операцию на сердце, связанную с сердечным приступом, который он перенес ранее.В понедельник, 1 марта, принца Филиппа перевели в больницу Святого Варфоломея в Лондоне, которая специализируется в сердечно-сосудистых заболеваниях. Как стало известно в четверг, 4 марта, из официального заявления королевского дворца, герцог Эдинбургский успешно перенес операцию на сердце, связанную с сердечным приступом, который он перенес ранее.
04.03 / 11:17
covid-19
Пандемия
Цена нефти Brent выросла до $64,47 за баррель
Нефтяные котировки начали расти в преддверии заседания стран-участниц соглашения ОПЕК+, цена нефти марки Brent составила почти $64,5 за баррель. Об этом свидетельствуют данные лондонской биржи ICE от 4 марта.
04.03 / 10:18
НОВОСТИ
Герцогиня Корнуольская рассказала о состоянии здоровья госпитализированного принца Филиппа
Во время посещения центра вакцинации от COVID-19 в Кройдоне (Южный Лондон) герцогиня Корнуолльская Камилла рассказала о состоянии здоровья 99-летнего принца Филиппа.
04.03 / 09:04
Нефть дорожает в ожидании итогов заседания ОПЕК+ по добыче
Нефть дорожает в ожидании итогов заседания ОПЕК+ по добыче с учетом улучшения ситуации с коронавирусом и восстановления спроса. Сегодня на бирже в Лондоне баррель марки Brent стоит более 64,5 долларов. Рост цен на нефть не является благом для России, — считает президент и первый зампред совета директоров «Альфа Банка» Олег Сысуев.
04.03 / 08:32
covid-19
болезнь
Принцу Гарри посоветовали вернуться в Лондон для прощания с дедушкой
Принцу Гарри рекомендовано срочно вернуться в Великобританию, чтобы попрощаться с дедушкой принцем Филиппом. Супруг Елизаветы II третью неделю лежит в больнице. Об этом сообщает The Royal Observer.
03.03 / 20:03
прощание
Royal Observer: принцу Гарри рекомендовали вернуться в Британию, чтобы попрощаться с дедушкой
Издание The Royal Observer, ссылаясь на собственные источники в Букингемском дворце, сообщило, что принцу Гарри рекомендовано вернуться в Британию, чтобы попрощаться с дедушкой – принцем Филиппом.1 марта 99-летний супруг Елизаветы II был переведен из лондонской клиники имени короля Эдуарда VII в госпиталь Святого Варфоломея, поскольку ему потребовалось проведение обследования, связанного с хроническим заболеванием сердца.
03.03 / 19:27
болезнь
Принца Гарри призвали вернуться в Британию для прощания с дедушкой
Принцу Гарри рекомендовано в срочном порядке вернуться в Великобританию для того, чтобы попрощаться с его дедушкой — мужем Елизаветы II принцем Филиппом, который уже третью неделю лежит в больнице. Об этом сообщает The Royal Observer, ссылаясь на собственные источники в Букингемском дворце.
03.03 / 16:53
лечение
инфекция
Супруг Елизаветы II пошел на поправку
Муж британской королевы Елизаветы II принц Филипп пошел на поправку. В данный момент он проходит лечение в больнице святого Варфоломея в Лондоне, напоминает Telegraph.
03.03 / 16:13
лечение
инфекция
Невестка госпитализированного принца Филиппа рассказала о его самочувствии
Состояние здоровья принца Филиппа, супруга королевы Великобритании Елизаветы Второй, немного улучшилось, сообщила его невестка герцогиня Корнуоллская Камилла изданию Daily Mail в среду, 3 марта.
03.03 / 11:14
здоровье
Новости Здоровье
Какие штаммы коронавируса свирепствуют в Украине: объяснение Степанова
Об этом заявил министр здравоохранения Максим Степанов в эфире одного из украинских телеканалов. По его словам, Украина направила в немецкую клинику образцы для проверки на новые штаммы коронавируса.
02.03 / 21:52
здравоохранение
Украина отправит в Лондон 350 образцов для выявления новых штаммов COVID-19 –Степанов
Украина отправит в лабораторию в Лондон (Великобритания) 350 образцов для выявления нового более заразного штамма COVID-19. Об этом 2 марта заявил министр здравоохранения Украины Максим Степанов в эфире программы "Хард с Влащенко", видео опубликовано на YouTube-канале "Украина 24"."Для того, чтобы исследовать мутации штаммов нужно соответственно разложить этот вирус, этот биоматериал, секвенирование – есть такой термин.
02.03 / 21:01
исследование
штамм
Образцы коронавируса из Прикарпатья проверят на новые мутации — Степанов
Коронавирус в Украине (Фото: REUTERS/Gleb Garanich) Образцы от пациентов, зараженных коронавирусом в Ивано-Франковской области, отправили на исследование, чтобы выяснить, есть ли у них новые штаммы инфекции.
02.03 / 20:26
карантин
План открытия аэропорта с 7 марта: вакцинировался — лети
Министерский кабинет по борьбе с эпидемией утвердил 2 марта план по частичному открытию израильского неба. Он начнет действовать с ближайшего воскресенья, 7 марта.
02.03 / 19:13
цены на нефть
нефть
торги
Мировые цены на нефть колеблются на фоне ожидания решения стран ОПЕК+
нефть эталонных марок колеблются между ростом и падением, в ожидании решений стран ОПЕК+ об изменении уровня добычи нефти со следующего месяца. Технический комитет ОПЕК+ на заседании во вторник изучит ситуацию на нефтяном рынке, чтобы дать рекомендацию последующему министерскому мониторинговому комитету (JMMC), выводы которого затем будут рассмотрены всеми министрами стран ОПЕК+.Об этом сообщает "Интерфакс-Украина". Стоимость майских фьючерсов на нефть Brent на лондонской бирже ICE Futures к
02.03 / 18:06
карантин
заражение
инфекция
Британские медики отказываются от прививок
Почти четверть персонала Национальной Службы Здравоохранения Великобритании (NHS) отказываются вакцинироваться от Соvid-19, сообщает британская "The Daily Telegraph".
02.03 / 16:05
Великобритания
Brexit
Предстоит приспособиться: чиновники Латвии обсудили жизнь после Brexit
РИГА, 2 мар — Sputnik. На совместном заседании комиссий Сейма по иностранным делам и по делам Европы рассматривались все аспекты Brexit в контексте Латвии, передает источник портала BВ.lv в латвийском парламенте.
02.03 / 16:01
covid-19
правительство
Беларусь
Недоверие к прививкам против коронавируса у населения стран Евросоюза растет
В эффективности предлагаемых препаратов сомневается часть англичан, немцев в возрасте за 65 лет, а также официальные представители Чехии.
02.03 / 13:08
covid-19
Пандемия
коронавирус
Ученые выявили способность бразильского штамма преодолевать иммунитет от COVID-19
сообщила Financial Times со ссылкой на совместное исследование, проведенное университетами Оксфорда и Сан-Паулу и Имперского колледжа Лондона.Из него следует, что из 100 человек, переболевших коронавирусом в первую волну пандемии, от 25 до 61 могут повторно заразиться штаммом P.1.
02.03 / 11:58
футбол
Чемпионат Европы
популярное
Великобритания готова принять все матчи чемпионата Европы-2020 по футболу
Футбол. Великобритания готова провести все матчи предстоящего чемпионата Европы по футболу.
02.03 / 04:26
Цена нефти Brent опустилась ниже $63 за баррель впервые с 22 февраля
Данные торгов на лондонской бирже ICE свидетельствуют, что цена майского фьючерса на нефть марки Brent на опустилась на 1,11%,По информации на 04:25 по московскому времени стоимость барреля падала до $62,98.
02.03 / 02:20
Пандемия
правительство
Борис Джонсон высказался о проведении Евро в одной Англии
Премьер-министр Великобритании Борис Джонсон заявил, что Англия сможет провести все матчи чемпионата Европы по футболу в 2021 году. Изначально планировалось, что в Лондоне состоятся несколько игр групповой стадии, а также один из полуфиналов и финал.
01.03 / 22:19
Пандемия
Неделя моды в Милане: дизайнеры представили свои новые коллекции
В Милане завершилась неделя моды. Несмотря на пандемию, дизайнеры представили свои новые коллекции одежды. Подробности выяснила корреспондент «МИР 24» Кристина Меснянкина.
01.03 / 20:53
Цена нефти Brent опустилась ниже $64 впервые с 22 февраля
Цена майского фьючерса на нефть марки Brent на Лондонской бирже ICE снизилась на 1,2% до $63,65 за баррель. Об этом свидетельствуют данные торговой площадки на 21:03 мск в понедельник, 1 марта.
01.03 / 20:10
цены на нефть
нефть
торги
Мировая цена на нефть пошла в рост в ожидании решений ОПЕК+
в ходе торгов цены на нефть эталонных марок умеренно растут на ожиданиях рынка принятия на этой неделе ждет новых решений стран ОПЕК+ относительно уровней добычи с апреля 2021 года. Стоимость майских фьючерсов на нефть Brent на лондонской бирже ICE Futures к 17:35 кск в понедельник составляет $64,64 за баррель, что на $0,22 (0,34%) выше цены на закрытие предыдущей сессии.
01.03 / 16:53
covid-19
лечение
инфекция
Принца Филиппа перевезли в другую больницу Лондона для обследования сердца и лечения инфекции
Супруг королевы Елизаветы II герцог Эдинбургский переведен из частной лондонской клиники им. короля Эдварда VII в государственную больницу Святого Варфоломея. Там он продолжит лечить инфекционное заболевание, а также пройдет обследование в связи с выявленными у него ранее проблемами сердца.
01.03 / 16:28
Великобритания
Елизавета II
Герцога Эдинбургского перевели в другую больницу
Москва. 1 марта. INTERFAX.RU - Супруга Елизаветы II - 99-летнего герцога Эдинбургского Филиппа - перевели в другую больницу после того, как он провел в частной клинике короля Эдуарда VII 13 суток. Об этом сообщают BBC News со ссылкой на Букингемский дворец.
01.03 / 16:05
лечение
королева Елизавета II
Проблемы с сердцем. 99-летнего мужа королевы Елизаветы перевели в другую больницу
Пошла третья неделя пребывания мужа королевы Елизаветы, 99-летнего принца Филипп, на лечении. Его перевели из больницы короля Эдуарда в специализированный госпиталь.
01.03 / 15:10
covid-19
инфекция
Мужа Елизаветы II перевели во вторую за две недели больницу – его лечат от инфекции
Елизаветы II, герцога Эдинбургского принца Филиппа, перевели в больницу Святого Варфоломея в Лондоне – врачи продолжат лечить его от инфекции и уже существующего сердечного заболевания.
01.03 / 10:22
Нидерланды
Недоверие к привикам тормозит процесс вакцинации в Европе
Первую дозу вакцины от коронавируса получили более 20 млн жителей Великобритании. В министерстве здравоохранения назвали это чудесным достижением для страны.
01.03 / 06:24
covid-19
лечение
инфекция
Компания AstraZeneca продала свои акции Moderna более чем за $1 млрд
Лондон, 1 марта. Англо-шведская биотехнологическая компания AstraZeneca продала 7,7% акций в Moderna за 1 млрд долларов. Причиной стал подъем акций на фоне прорыва ее вакцины против COVID-19.
01.03 / 05:56
Великобритания
Крупнейший аэропорт Лондона ввел новый сбор для пассажиров
Все пассажиры, которые вылетают из лондонского аэропорта Хитроу, будут должны платить дополнительный сбор с апреля — 8,9 фунта. Это позволит воздушной гавани покрыть убытки из-за пандемии, сообщает "Ридус".
01.03 / 03:54
covid-19
правительство
инфекция
Великобритания выделит дополнительные 1,65 млрд фунтов на борьбу с COVID-19
Лондон, 1 марта. Министр финансов Великобритании Риши Сунак заявил, что правительство дополнительно выделит 1,65 млрд фунтов стерлингов на распространение вакцины от коронавируса.
01.03 / 01:38
Пандемия
Великобритания
аэропорт
Из-за пандемии коронавируса возрастет стоимость авиабилетов в британском аэропорту
КИЕВ. 1 марта. УНН. Стоимость авиабилетов из лондонского аэропорта Хитроу возрастет в апреле из-за “налог на пандемию”. Об этом пишет УНН со ссылкой на газету Evening Standard.
28.02 / 23:05
Аэропорт Хитроу ввел «пандемический налог» для вылетающих
Лондонский аэропорт Хитроу ввел «пандемический налог» для вылетающих, пишет британская газета Evening Standard.
28.02 / 21:19
Пандемия
Аэропорт Хитроу ввел дополнительные сборы из-за убытка на фоне пандемии
Аэропорт Хитроу в Лондоне ввел дополнительный сбор для отбывающих пассажиров из-за причиненных пандемией коронавируса убытков, пишет Evening Standard.Новый сбор будет действовать с апреля, его размер составит 8,9 фунтов. С его помощью администрация аэропорта планирует покрыть стоимость операционных услуг. Убыток Хитроу по итогам 2020 года превысил 2 млрд фунтов.
28.02 / 20:29
Пандемия
Итоги пандемии: аэропорт Лондона ввел новый сбор для пассажиров
Дополнительный сбор придется платить с апреля всем пассажирам, вылетающим из лондонского аэропорта Хитроу. Размер нового налога — 8,9 фунта. Он призван покрыть убытки воздушной гавани, вызванные пандемией коронавируса.
28.02 / 08:36
Кто разносит коронавирус?
Информация о коронавирусной инфекции не была секретной с того момента, как китайские медики оценили ее опасность для здоровья и жизни человека.Во всем мире на государственном уровне предпринимались меры по сокращению рисков подхватить эту заразу.
28.02 / 06:09
Пандемия
правительство
Великобритания выделит 5 млрд фунтов на поддержку пострадавших от коронавируса предприятий
Лондон, 28 февраля. Британское правительство намерено выделить дополнительные денежные гранты в размере 5 млрд фунтов для поддержки бизнеса, по которому ударила коронавирусная пандемия.
28.02 / 02:20
Мэрия Лондона будет наказывать коммунальщиков за долгие ремонтные работы на тротуарах
Раскопки на тротуарах и велосипедных дорожках вредят организации городских потоков не меньше, чем перекрытие автомобильных дорог.
27.02 / 19:30
Убытки одного из крупнейших авиахолдингов в Европе превысили 7 млрд евро
Лондон, 27 февраля. Авиагруппа International Consolidated Airlines Group S.A. (IAG), являющаяся третьей по величине в Европе, потеряла в прошлом году 7,4 миллиарда евро выручки.
27.02 / 09:18
Великобритания столкнулась с самым сильным оттоком людей со времен войны
Это угрожает экономике, уже подорванной Brexit и коронавирусом, пишет Bloomberg. Только из Лондона уехало 700 тысяч человек за прошлый год. «Риск заключается в том, чт
26.02 / 16:58
ЕС в очередной раз «опозорился» после вакцинации итальянской певицы «Спутником V»
Лондон, 26 февраля. Журналист Тим Макналти назвал «позором ЕС» вакцинацию итальянской певицы Анны Марии Кьюри вакциной «Спутник V», пишет Express. Объединение снова доказало свою несостоятельность.
26.02 / 13:51
Великобритания столкнулась с самым сильным оттоком людей со времен войны
Иностранные рабочие массово покидают Великобританию, страна столкнулась с самым сильным оттоком людей со времен Второй мировой войны. Это угрожает экономике, уже подорванной Brexit и коронавирусом, пишет Bloomberg.
Актуальные темы из Лондон
Какие главные события происходят в Лондон?
В регионе Лондон сейчас обсуждают ключевые события, которые затрагивают жизнь местных жителей и вызывают общественный резонанс.
Где читать достоверные новости про Лондон?
Наш портал предлагает подробные репортажи о событиях в Лондон. Мы сотрудничаем с местными журналистами и официальными источниками.
Чем выделяется информационная повестка Лондон?
Особенности региона Лондон формируют самобытную информационную повестку — от культурных событий до политических решений.